DEVAM: 91- Resimler
أخبرنا عمرو
بن علي قال
حدثنا خالد
وهو بن الحارث
قال حدثنا
سعيد بن أبي
عروبة عن
النضر بن أنس
قال كنت جالسا
عند بن عباس
أتاه رجل من
أهل العراق
قال إني أصور
هذه التصاوير
فما تقول فيها
فقال ادنه
أدنه سمعت
محمدا صلى
الله عليه
وسلم يقول من
صور صورة في
الدنيا كلف
يوم القيامة
أن ينفخ فيها
الروح وليس
نافخه
[-: 9697 :-] Nadr b. Enes der ki: ibn
Abbas'ın yanında oturuyardum. Irak'lı biri geldi ve: "Ben bu resimleri
yapıyorum. Bu konuda ne dersin?" dedi. ibn Abbas: "Yaklaş, yaklaş!
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: «Kim dünyada (canlılara ait) bir
resim yaparsa kıyamet gününde yaptığı bu resme can vermekle mükelleftir. Ama
(resim yapan kişi o resme) asla can veremeyecektir» buyurduğunu bildirir."
Mücteba: 8/215; Tuhfe:
6536
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
حماد عن أيوب عن
عكرمة عن بن
عباس قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم من صور
صورة عذبه
الله حتى ينفخ
فيها الروح
وليس بنافخ
فيها
[-: 9698 :-] ibn Abbas, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "(Canlılara ait) resim yapan kişiyi
(kıyamet gününde) yaptığı bu resme can verene kadar Allah Teala azaplandıracaktır.
Ama (resim yapan kişi o resme) asla can veremeyecektir" buyurduğunu
bildirir.
Mücteba: 8/215; Tuhfe:
5986
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (5963, 7042), el-Edebu'l-Müfred (1159), Müslim 2110 (100), Ebu Davud
(5024), Tirmizi (1751,2283), Ahmed, Müsned (1866) ve İbn Hibban (5686) rivayet
etmişlerdir.
أخبرنا عمرو
بن علي قال
حدثنا عفان
قال حدثنا همام
عن قتادة عن
عكرمة عن أبي
هريرة قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم من صور
صورة كلف يوم
القيامة أن
ينفخ فيها
الروح وليس
بنافخ
[-: 9699 :-] Ebu Hureyre, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Resim yapan kişiyi (kıyamet gününde)
yaptığı bu resme can verene kadar Allah Teala azaplandıracaktır. Ama (resim
yapan kişi o resme) asla can veremeyecektir" buyurduğunu bildirir.
Mücteba: 8/215; Tuhfe:
14252
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (7042) ve Ahmed, Müsned (10549) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا محمد
بن الحسين بن
إبراهيم بن
شكاب عن قراد
وهو عبد
الرحمن بن
غزوان قال أنا
شعبة عن عون
عن سعيد بن
أبي الحسن عن
بن عباس قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم إن الله
تعالى يعذب
المصورين بما
صوروا
[-: 9700 :-] ibn Abbas, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Allah Teala (kıyamet gününde) ressamlan
resmettikleriyle azaplandırır" buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 5658
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (2225), Müslim (2110), Ahmed, Müsned (2810) ve İbn Hibban (5846, 5847)
rivayet etmişlerdir.
أخبرنا محمد
بن خليل
الدمشقي عن
شعيب بن إسحاق
عن عبيد الله
عن نافع أن
عبد الله
أخبره أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
إن الذين يصنعون
الصور يوم
القيامة يقال
لهم أحيوا ما
خلقتم
[-: 9701 :-] Abdullah (b. Ömer),
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Resim yapanlar kıyamet
gününde azaplandırılır ve kendilerine: «Yaptıklarınıza 'can verin'
denilir" buyurduğunu söyledi.
Tuhfe: 7919
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (5951, 7558), Müslim (2108) ve Ahmed, Müsned (4475) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
قتيبة قال
حدثنا حماد عن
أيوب وأخبرنا
إسحاق بن
إبراهيم قال
ثنا الثقفي
قال ثنا أيوب
عن نافع عن بن
عمر أن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال إن
أصحاب هذه
الصور الذين
يصنعونها
يعذبون يوم
القيامة يقال
لهم أحيوا ما
خلقتم
[-: 9702 :-] ibn Ömer, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Bu resimleri yapan kişiler kıyamet günü
azaplandırılacaktır. Aynca onlara: «Yaptıklarınıza can verin» denilecetir"
buyurduğunu bildirir.
Mücteba: 8/215; Tuhfe:
7520
أخبرنا
مسعود بن
جويرية قال
ثنا المعافى
عن الضحاك بن
عثمان عن نافع
عن بن عمر عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال يؤتى
بالذين
يعملون الصور يقال
لهم أحيوا ما
خلقتم
[-: 9703 :-] ibn Ömer, Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "(Kıyamet gününde) resimleri yapan
kişilere gelinecek ve: «Yaptıklarınıza can verin» denilecektir"
buyurduğunu bildirir.
Tuhfe: 7717
أخبرنا
قتيبة قال
حدثنا الليث
عن نافع عن
القاسم عن
عائشة زوج
النبي صلى
الله عليه
وسلم أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
إن أصحاب هذه
الصور يعذبون
يوم القيامة
ويقال لهم
أحيوا ما
خلقتم
[-: 9704 :-] Hz. Aişe, Resulullah
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Bu resimleri yapan kişiler kıyamet günü
azaplandırılacaktır. Ayrıca onlara: «Yaptıklarımza can verin»
denilecektir" buyurduğunu bildirir.
Mücteba: 8/215; Tuhfe:
17557
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (2105, 3224, 5181, 5961, 7558), Müslim 2107 (96), İbn Mace (2151) ve
Ahmed, Müsned (24418), İbn Hibban (5845) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا أبو
عوانة عن سماك
عن القاسم بن
محمد عن عائشة
زوج النبي صلى
الله عليه
وسلم أنها
قالت إن أشد
الناس عذابا
يوم القيامة
الذين يضاهون
الله في خلقه
[-: 9705 :-] Hz. Aişe der ki:
"Kıyamet gününde en şiddetli azab çekecek olanlar Allah Teala'nın
yaratmasını taklit etmeye çalışan kişilerdir.''
Mücteba: 8/216; Tuhfe:
17457
Bir önceki hadiste
merfu olarak geçti.